|
| Tehnologija za Zemaljsku Digitalnu Televiziju - Emitovanje i Prijem TV programa u DVB-T |
DRUGU
ODLUKU O RESTRUKTURIRANJU JAVNOG RTV SUSTAVA U BOSNI I HERCEGOVINI
Clanak 1. Uvod
1.1. Ovom Odlukom se nastavlja proces
restrukturiranja Javnog RTV sistema putem daljnjeg prijenosa kontrole nad imovinom
Radio-televizije Bosne i Hercegovine (postojeca dravna radio-televizija, u daljnjem
tekstu: RTV BiH).
1.2. Zadaca je osnivanje ekonomski i
tehnicki odrivih radio-televizijskih poduzeca i postavljanje temelja za snaan
sektor javnih medija u Bosni i Hercegovini, u svjetlu medunarodnih iskustava i savremenih
profesionalnih kriterija.
1.3. Mandat Agenta za prijenos imovine je
prvobitno utvrden Odlukom Visokog predstavnika o restrukturiranju javnog RTV sustava u
Bosni i Hercegovini od 30. jula 1999. godine, koja je objavljena u "Slubenom
glasniku Bosne i Hercegovine" (br. 14/99) (u daljnjem tekstu: Odluka o
restrukturiranju). Ovom Drugom odlukom o restrukturiranju javnog RTV sustava u Bosni i
Hercegovini se nastavlja proces uspostavljen Odlukom o restrukturiranju.
1.4. Sve ovlasti i obveze Agenta za
prijenos imovine su objedinjene u novu funkciju pod nazivom Agent Visokoga predstavnika za
RTV sustav. Ovim prestaje funkcija Agenta za prijenos imovine.
1.5. Odluka o restrukturiranju se mijenja i
dopunjuje Aneksom na ovu Odluku koji predstavlja njen sastavni dio.
1.6. Rukovoditelji u Javnome RTV sustavu
snose punu odgovornost za ucinkovito rukovodenje, a upravni organi i tijela u Javnom RTV
sustavu su zadueni samo za opce planiranje, opcu organizaciju i opce usmjeravanje. U
upravne organe i tijela spadaju Osnivacki odbor Javne radio-televezijske slube Bosne
i Hercegovine, Vijece radio-televizije Federacije Bosne i Hercegovine - drutvo sa
ogranicenom odgovornocu, Upravni odbor Radio-televizije Republike Srpske, Upravni
odbor Privremene korporacije za prijenos, i njihova izvrna povjerenstva.
1.7. Odluka je doneena na temelju
strucnog miljenja i iskustva stecenog nakon donoenja Odluke o
restrukturiranju, ukljucujuci konsultacije sa Osnivackim odborom Javne radio-televizijske
slube Bosne i Hercegovine, Vijecem radio-televizije Federacije Bosne i Hercegovine -
drutva sa ogranicenom odgovornocu, Upravnim odborom RTRS, Neovisnim
povjerenstvom za medije (u daljnjem tekstu: IMC) i Sindikatom RTV BiH.
1.8. Medusobne obveze korporacija se navode u dijelu koji nosi naslov "Javni RTV
sustav". Pojedinacni zahtjevi za svakog clana sustava navode se u okviru
odgovarajucih podnaslova. Naglaena su radna mjesta i strukture na viem nivou.
1.9. Obveze, potraivanja i javni
krediti RTV BiH prenose se na korporacije nakon izvrene revizije.
1.10. Pod stalnim nadzorom Visokog
predstavnika, Agent Visokog predstavnika za RTV sustav, uz redovite konzultacije sa
upravnim tijelima Javnog RTV sustava, Sindikatima ili IMC-om, prema potrebi, koordinira,
nadgleda i usmjerava restrukturiranje Javnog RTV sustava u Bosni i Hercegovini.
1.11. Smatrace se da su zamjenice
mukog roda koje se koriste u daljnjem tekstu neutralne po rodu.
Clanak 2. Javni RTV sustav
2.1. Privremena korporacija za prijenos
programa
2.1.1 Privremena korporacija za prijenos
programa (u daljnjem tekstu: ITC) nastavlja da upravlja svim predajnickim lokacijama,
predajnicima i vezama svih javnih radio-televizija, kao i ostalom infrastrukturom za
prijenos programa. Rukovodni kadar za odailjace i veze i tehnicko osoblje koje radi
u postojecim RTV kucama se rasporeduje na dunost u ITC. Prva zadaca ITC jeste
osiguranje odranje i punu operativnost prijenosnog sustava za cijelu zemlju koji ce
u srednjorocnom periodu biti u stanju ispuniti postojece potrebe.
2.1.2 ITC moe sklapati ugovore sa
stranim radio-televizijskim kucama o uporabi njihovih predajnickih lokacija i opreme kada
za to postoje opravdani poslovni razlozi. Prvi prioritet ITC je prijenos Javnog RTV
sustava BiH.
2.1.3 Sve dok ITC ne bude imao sopstvene
prihode, radio-televizijske kuce isplacuju trokove odravanja, place radnika
prema postojecim pravilnicima i rasporeduju radnike prema napucima Odbora ITC. Prihod se
stice na temelju godinjih sporazuma o pruanju usluga distribucije programa
koji se zakljucuju sa radio-televizijskim kucama. ITC ce odmah zapoceti kadrovsku popunu
svoje organizacije. Kako bi se ovo postiglo, RTV FBiH i RT RS ce na zahtjev ITA-a ustupiti
osoblje za odravanje predajnika, kao i financijska sredstva namijenjena za
odravanje predajnika.
2.1.4 Javna korporacija za upravljanje
sistemom prijenosa ce se osnovati pod pokroviteljstvom Povjerenstva za javne korporacije
sukladno Aneksu 9 Opceg okvirnog sporazuma za mir, u roku od 30 dana nakon objavljivanja
ove Odluke.
2.1.5 Ova Odluka ne utjece na vlasnicka
prava.
2.2. Nove korporacije
Ovom odlukom se uspostavljaju dvije nove
javne korporacije; Javna radio-televizijska sluba Bosne i Hercegovine i
Radio-televizija Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: PBS BiH i RTV FBiH).
One djeluju u jednom stratekom okviru, ali imaju znacajnu rukovodnu neovisnost. PBS
BiH ce omoguciti operativnu rukovodnu neovisnost svojim "davateljima usluga",
tj. Odjelu za upravljanje imovinom i Odjelu tehnickih resursa. Svrha ovih Odjela je
postizanje vieg stupnja profesionalizma, modernizacije i znacajnih pomaka glede
ucinkovitosti u svim ovim specijaliziranim djelatnostima.
2.3. RT RS
Razvoj Javnog poduzeca Radio-televizije
Republike Srpske sa sjeditem u Banja Luci (u daljnjem tekstu: RT RS) je
sutinski dio stvaranja Javnog radio-televizijskog sustava u BiH kako je to odredilo
Vijece za provedbu mira (PIC). RT RS ce sudjelovati u prihodima i rashodima ovog novog
sustava putem medusobnih sporazuma o suradnji sa ostalim clanovima Javnog RTV sustava BiH.
2.4. Zajednicke aktivnosti
2.4.1. Nove radio-televizijske kuce se
usredsreduju na proizvodnju radio i tv programa i suraduju u cilju najboljeg
koritenja raspoloivih proracuna. One ce, prema tomu, zajednicki koristiti
tehnicke resurse, zgradu RTV BiH (u daljnjem tekstu: Medijski centar), prostore za
proizvodnju programa i pool informativnih resursa. Subjekti ce uspostaviti medusobnu
razmjenu i proizvodnju vijesti i ostalog programa.
2.4.2 Upravni odbor Medijskog centra cine
direktori RTV korporacija, ili njihovi predstavnici, predstavnik sindikata, predstavnik
uposlenog osoblja koji ima ovlasti da zastupa njihove interese, rukovoditelji PBS BiH za
upravljanje imovinom i tehnickim resursima i poslovni direktor PBS BiH. Poslovni direktor
PBS BiH predsjeda Odborom. Odbor je u ime radio-televizijskih kuca zaduen za
kreiranje i provedbu jasne poslovne politike u sferi upravljanja imovinom, tehnickim
resursima i ugovorima o pruanju usluga Njegova prva zadaca je utvrdivanje okvira
poslovne politike i financijskih kontrola kojima ce se regulirati poslovi izmedu
korporacija. Procedura poslovanja, principi nabavke i financijske kontrole moraju biti
zajednicki i transparentni, te odobreni od strane Odbora Medijskog centra. Obvezna je
godinja neovisna revizija svih aktivnosti Odbora, a trokovi revizije su
ukljuceni u sve ugovore.
2.4.3 Odjel PBS BiH za upravljanje imovinom
cuva, odrava, popravlja, mijenja i raspolae prema potrebi sa svim
strukturalnim elementima, elektricnim, toplotnim, klimatizacijskim, vodovodnim
instalacijama, uredskim namjetajem, restoranima i pripadajucom imovinom RTV BiH. On
osigurava upravljanje zgradom i njeno odravanje, kao i pruanje cijelog niza
kucnih usluga za javni RTV sustav.
2.4.3.1 Korisnici placaju ove kucne usluge
prema godinjem ugovoru o pruanju usluga. Naplata ovih usluga mora biti
transparentna, mora povratiti trokove, i ukljuciti odredeni postotak u cilju
prikupljanja rezervnih sredstava za nepredvidene trokove. RTV kuce i druge
korporacije u sklopu javnog RTV sustava ce imati prioritet u pruanju ovih usluga.
Njihove potrebe ce biti jasno naznacene u godinjim planovima.
2.4.3.2 Ovaj Odjel ce takoder imati pravo
da izdaje prostor i da prua usluge drugim organizacijama, pri cemu ce prioritet dati
bh. medijskim kucama. Prihod ce pripadati PBS-u BiH.
2.4.4 Odjel PBS BiH za tehnicke resurse
odrava i nabavlja ili raspolae tehnickim resursima za proizvodnju RTV programa
sukladno detaljnim poznavanjem sadanje tehnologije emitiranja. Radio-televizijske
kuce u okviru svojih godinjih planova dostavljaju svoje potrebe PBS-u BiH, i njihova
zajednicka uporaba se regulira ugovorima koje zakljucuju RTV kuce o pruanju usluga
sa naznakom trokova.
2.4.4.1 Prvi korak je utvrdivanje koji ce
se tehnicki resursi iz RTV BiH zadrati. Odluke o ovome se zasnivaju na zakljuccima
izvjeca Agenta za prijenos imovine o tehnickim kapacitetima i radu RTV BiH, koji je
izraden u travnju 2000. godine.
2.4.4.2 Sva oprema koja se bude nabavljala
u buducem periodu mora biti ili digitalna ili kompatibilna sa digitalnim okruenjem.
Planiranje sredstava za tehnicke resurse se vri na razini Odbora Medijskog centra,
cime se osigurava zamjena i moderniziranje opreme, i na sve ugovore se dodaje dogovoreni
iznos u cilju omogucavanja moderniziranja i zamjene opreme.
2.4.4.3 Ovaj Odjel ce takoder imati pravo
da prua usluge drugim organizacijama, pri cemu ce prioritet dati bh. medijiskim
kucama. Prihod ce pripadati PBS-u BiH.
2.5. Financije
2.5.1. Radio-televizijske kuce se i dalje
financiraju putem zajednickog sustava financiranja koji moe obuhvatati RTV
pretplatu, sredstva dodijeljenja iz opceg javnog proracuna i prihod od promidbenog
programa.
2.5.2. Prema Odluci o restrukturiranju, RTV
FBiH i RT RS ce i dalje sklapati ugovore sa Elektroprivredama u Federaciji BiH i Republici
Srpskoj u cilju naplate pretplate i prijenosa tih sredstava na bankovne racune.
2.5.3 Prema clanku 2 Odluke o
restrukturiranju, RTV FBiH i RT RS uplacuju doprinos u proracun PBS BiH u omjeru 2:1. Ovaj
omjer se moe mijenjati sporazumno izmedu RTV kuca kako bi se odrazile promjene u
razinama naplacene pretplate, ili drugih prihoda, ili potreba po osnovu razvoja PBS sheme
i programske raznovrsnosti. Sve ostale odredbe i uvjeti iz clanka 2. Odluke o
restrukturiranju se stavljaju van snage. Ovi aranmani ostaju sve do stupanja na
snagu Zakona o Javnoj RTV slubi BiH kojim ce se utvrditi metod naplate pretplate za
PBS BiH.
2.5.4 PBS BiH sklapa ugovore sa drugim javnim RTV kucama u cilju odredivanja formule za
podjelu prihoda od promidbenog programa u udarnom terminu.
2.5.5 RTV kuce, kao nosioci osnovnog
proracuna u koji se uplacuje prihod od pretplate i promidbenog programa, ce prigodom
upravljanja proracunom teite staviti na proizvodnju programa, a izdatke u svim
ostalim funkcijama ce odrediti prema prioritetima. Financijsko rukovodenje svih
korporacija ce biti transparentno i u svim aspektima otvoreno za javnost.
2.5.6 Kontrolu procesa ubiranja pretplate
morat ce vriti revizorska institucija. Revizorska kontrola se vri svakih
est mjeseci po isteku svakog utvrdenog obracunskog perioda. Revizijom se utvrduju
trokovi procesa naplate, kao i tocan iznos prikupljenih sredstava od pretplate. Na
ovim rezultatima se temelje sve odluke u svezi s pretplatom, bilo da su politicke ili
operativne naravi. Direktor Financija PBS BiH imenuje revizore.
2.5.7 RTV pretplata ne podlijee
poreskim obvezama.
2.5.8 Javne radio-televizije treba da u
dogledno vrijeme odravaju prihod od marketinga na prosjecnim razinama za europski
javni RTV sektor. IMC ce, nakon konzultacija sa RTV kucama i Agentom Visokog predstavnika
za RTV sustav, izraditi nove propise. Sigurno i stabilno financiranje je temeljni zahtjev
u ovom sektoru; odrivost radio-televizijskih kuca u dogledno vrijeme ovisi od
znacajnog priliva sredstava ostvarenih po osnovu marketinga. Potrebito je ulagati
maksimalne napore da se izbjegavaju kompenzacijski aranmani, i da se ostvaruje
stvaran dohodak.
2.5.9 Sve korporacije imaju iste standardne
definicije i principe vodenja racunovodstva i amortizacije sukladno medunarodnim
standardima racunovodstva za javne radio-televizijske kuce ili korporacije. One
zavravaju fiskalnu godinu istog dana svake godine, i razmjenjuju izvjeca o
kvartalnoj i godinjoj bilanci stanja, bilanci uspjeha i prilivu sredstava, kao i
stvarnim rashodima u odnosu na rashode planirane proracunom svake godine na isti dan.
Direktor Financija PBS BiH ugovara godinju reviziju u svim subjektima Javnog RTV
sustava. Rezultati se podnose svim korporacijama u sustavu i javno se objavljuju u roku od
mjesec dana nakon izvrene revizije.
2.6. Radni odnosi
2.6.1 Sindikati sa clanstvom od najmanje
50% uposlenog osoblja bilo koje korporacije Javnog RTV sustava se smatraju partnerima u
provodenju ove Odluke u pogledu prava tog uposlenog osoblja. Sindikati ce biti zastupljeni
u upravnim tijelima Javnog RTV sustava BiH.
2.6.2 Uposleno osoblje u Javnom RTV sustavu
koje nije u clanstvu Sindikata ce imati pravo da se pridrui Sindikatu ili da izabere
svog predstavnika. Izabrani predstavnik nece biti clan rukovodnog tima odjela za kadrove
niti jedne korporacije Javnog RTV sustava. Predstavnik je posrednik za sva pitanja u
odnosu na status uposlenog osoblja koje nije u clanstvu Sindikata i vri pregovore sa
rukovodstvom.
2.6.3 Do donoenja zakona i
podzakonskih akata Bosne i Hercegovine o radnim odnosima i odgovarajucim beneficijama,
uposleno osoblje Javnog RTV sustava BiH ili Privremene korporacije za prijenos programa
ima pravo da se izjanjava o primjeni zakona i podzakonskim aktima o beneficijama iz
radnog odnosa Federacije Bosne i Hercegovine ili Republike Srpske.
Clanak 3. Javna RTV sluba Bosne i
Hercegovine
3.1 Ovlasti, nadlenosti i
objavljivanje u slubenim novinama
3.1.1 PBS BiH je Javna RTV sluba za
dravu Bosnu i Hercegovinu. Njen upravni odbor je Osnivacki odbor PBS-a. PBS BiH ima
sva izricite, ocite i implicirane ovlasti, prava i nadlenosti koje su opce priznate
javnim korporacijama u Europi. PBS BiH ima status i kapacitet pravne osobe Bosne i
Hercegovine i moe vriti svoju djelatnost na cijelom teritoriju Bosne i
Hercegovine (ukljucujuci Distrikt Brcko). Ne postoji obveza registriranja PBS-s BiH u
entitetima, niti u njihovim manjim jedinicama uprave. Drava Bosna i Hercegovina je
nositelj svih prava u korporaciji, i korporacija ne izdaje dionice.
3.1.2 PBS BiH ce u "Slubenom
glasniku" Bosne i Hercegovine odmah objaviti slijedece: (1) naziv i sjedite
kompanije; (2) adrese svih podrucnih ureda; (3) imena, adrese i nadlenosti direktora
i drugih osoba u Bosni i Hercegovini koji su ovlateni da predstavljaju korporaciju;
i (4) logo korporacije, ukoliko postoji. PBS BiH ce objaviti sve eventualne amandmane u
roku od 15 dana od dana njihova donoenja.
3.1.3 Na poslovnim prostorijama kompanije
je istaknut njen naziv, a sva poslovna prepiska i nalozi sadre puni naziv kompanije,
imena osoba koja su ovlatena da zastupaju korporaciju, i adresu sjedita
korporacije. Druge osobe mogu zastupati korporaciju sukladno zakonu. Ona nece biti
odgovorna za obveze koje stvaraju njeni zastupnici djelujuci izvan okvira njihovih
izricitih ovlasti, osim u slucaju kada takve obveze odobri zastupnik korporacije koji ima
dovoljno iroke ovlasti.
3.2. Prijenos
3.2.1 IMC ce utvrditi i rezervirati
jedinstvene frekvencije koje ce PBS BiH koristiti za mreu kojom se pokriva cijeli
teritorij BiH putem TV, FM radija i AM radija. Medutim, PBS ce u pocetku, nakon to
IMC izda dozvolu, poceti TV emitiranje u udarnim terminima, koristeci frekvencije
entitetskih RTV kuca. Program se emitira na jednom televizijskom kanalu, i na jednoj radio
mrei. U tom programu, kao i u programima emitiranim putem drugih medija, bice
zastupljeni svi narodi i gradani bez obzira na spol, rasu, boju, jezik, vjeru, politicko
ili drugo uvjerenje, nacionalno ili drutvno podrijetlo, vezivanje za neku nacionalnu
manjinu, imovina, rodenje ili bilo koji drugi status.
3.2.2 Od samog pocetka PBS BiH Televizija ce emitirati vijesti iz zemlje i iz svijeta koji
ce se prenositi istovrmeno u oba entiteta, i to u udarnom terminu, u vrijeme koje se treba
usaglasiti, sedam dana u tjednu, kao sr vecernjeg programa PBS-a BiH.
3.2.3 PBS BiH Radio ce pokrivati cijeli teritorij drave i prvenstveno ce se
prenositi na frekvenciji FM. PBS BiH Radio ima potpuno pravo na AM frekvencije RTV BiH.
Termini na ovom kanalu se mogu prodati drugim RTV kucama.
3.3 Prava
3.3.1 PBS BiH ima sva prava i obveze za
emitiranje medunarodnih portskih dogadaja, programa u produkciji stranih RTV kuca
koje otkupi PBS BiH, igranih filmova i cjelokupnog programa u produkciji PBS BIH.
3.3.2 PBS BiH ima sva prava i obveze za satelitsko emitiranje programa za BiH dijasporu.
Ovaj program treba sadravati priloge i PBS-a i obje entitetske radio-televizije.
3.3.3 PBS BiH ce biti clan iz BiH u Europskoj uniji za radio-difuziju (EBU) i imat ce sva
prava i obveze koje proizilaze iz tog clanstva.
3.3.4 PBS BiH ima sva prava i obveze za svu intelektualnu imovinu RTV BiH, kao i za
programska prava, ukljucujuci i televizijsku i radio arhivu, te ce to je prije
moguce poceti upravljati tim pravima i koristi ih za dobrobit svih RTV kuca u BiH.
3.3.5 PBS BiH ima sva prava i obveze prema svim objektima, instalacijama, elektricnim,
grijnim, klimatizacijskim, vodovodnim instalacijama, uredskim namjetajem, restoranu,
te drugoj imovini RTV BiH, ukljucujuci, ali se ne ogranicavajuci na pravo da drugim
dozvoli koritenje objekata uz naknadu. Medijske organizacije imaju prednost.
3.3.6 PBS BiH ima sva prava i obveze prema cjelokupnim tehnickim sredstvima za proizvodnju
radio i televizijskog programa, te drugoj imovini RTV BiH. PBS BiH ce tititi,
odravati i prema potrebi popravljati, zamjenjivati i odlagati takvu imovinu.
3.4 Program PBS BiH
3.4.1 Zadaca PBS-a je da obezbjedi informativni, obrazovni, zabavni i kulturni program na
teritoriju cijele drave Bosne i Hercegovine. Program PBS BiH ce uvaavati
nacionalne, vjerske, povjesne, kulturne, jezicke i druge karakteristike konstitutivnih
naroda i gradana BiH. PBS ce proizvoditi vijesti na dravnoj razini i preci ce na
izradu vecernje sheme za TV program uz saglasnost sa entitetskim RTV kucama, te
cjelodnevno emitiranje programa na radiju.
3.4.2 Jedan urednik i mala producentska ekipa PBS-a BiH bit ce zadueni za satelitski
program. Program biraju iz cjelokupne ponude programa javnih radio-televizija u BiH.
Ukupni troak za vrenje ove djelatnosti ce se pokriti na dravnoj razini,
a ne iz prihoda od pretplate.
3.4.3 Proizvodnja cjelokupnog programa treba da se rukovodi uredivackim smjernicama koje
se temelje na najviim medunarodnim praksama. RTV kuce ce zajednicki izraditi
uredivacke smjernice u pisanoj formi za sve medije i uciniti ih dostupnim na uvid javnosti
u cijeloj BiH kao sr procesa razvijanja odgovornosti prema javnosti.
3.4.4 PBS BiH izraduje prepoznatljiv radio program ili ponudu koja je na najbolji nacin u
funkciji javnosti, te privlaci i udovoljava potrebama sluateljstva i gledateljstva u
cijeloj zemlji. Veliki dio radio programa sastojat ce se od vijesti i aktualnosti. Radio
program ce takoder odravati cjelokupni glazbeni spektar BiH, ukljuciti glazbenu
proizvodnju.
3.4.5 PBS BiH registrira domenu za sve javne radio-televizije, razvija ponudu preko
interneta, te uspostavlja odnose sa BiH dijasporom putem interneta.
3.4.6 PBS BiH vodi i nadgleda nabavku programa inostrane proizvodnje, ukljucujuci i
portski program, sukladno uputama skupine za nabavku programa koja ce se osnovati
zajedno sa entitetskim radio-televizijama.
3.5 Vodstvo
3.5.1 Osnivacki odbor PBS BiH imenuje generalnog direktora kojem ce u radu potporu
pruati: direktor Televizije i direktor Radija, poslovni direktor, direktor
Financija, direktor Marketinga, direktor Kadrovske slube i direktor Odjela za
informativnu tehnologiju. Generalni direktor predstavlja i zastupa PBS BiH. Generalni
direktor je odgovoran za zakonitost, integritet i odgovoran rad PBS BiH, a osobito za
njegovo potivanje uredivackih smjernica i provedbu odluka Osnivackog odbora PBS BiH.
Generalni direktor ce uz suglasnost Osnivackog odbora PBS BiH imenovati tim direktora
sukladno najviim medunarodnim principima upoljavanja i potivajuci
principe nacionalne jednakopravnosti sukladno ustavu.
3.5.2 Direktor Televizije i Direktor Radija
ce izravno biti angairani u planiranju, proizvodnji i izradi programske sheme.
Takoder ce popuniti i rukovoditi Odjelom za kordiniranje mree, kao i manjim Odjelom
za izradu web stranice i registriranje domena za sve javne RTV kuce. Poslovni direktor ce
rukovoditi Odjelom za upravljanje imovinom i Odjelom tehnickih resursa, izuzimajuci
Privremenu korporaciju za prijenos programa. Prvo se popunjavaju mjesta ova tri direktora.
3.5.3 Na mjesto generalnog direktora
imenuje se profesionalna osoba sa iskustvom u javnom RTV sustavu na najvioj razini.
Njegova zadaca je da oformi i rukovodi Odborom PBS BiH u svim aspektima njegova rada,
ispuni obveze korporacije kao clanice EBU, te da utvrdi principe i standarde najvie
medunarodne prakse u svim aspektima Javnog RTV sustava u BiH. Generalni direktor ce
oformiti i rukovoditi tijelom koja ce uspostaviti profesionalnu suradnju izmedu RTV kuca.
U pocetku, ovo tijelo ce sacinjavati direktori entitetskih RTV kuca, te direktori PBS
televizije, radija i poslovanja. Generalni direktor ce takoder uspostaviti suradnju sa
entitetskim RTV kucama u cilju utvrdivanja procesa koji ce omoguciti punu odgovornost
Javnog RTV sustava prema javnosti. Generalni direktor ce Osnivackom odboru PBS-a ili
njegovom sljedniku podnositi godinji plan i izvjece o aktivnostima
Slube.
3.5.4 Direktor televizije, profesionalna
osoba sa iskustvom u TV oblasti, odgovoran je za kreiranje PBS BiH TV vijesti, upravljanje
razmjenom i proizvodnjom vijesti i drugih programa od entitetskih RTV kuca, kao i od
neovisnih producenata. On ce izraditi ponudu PBS BiH programa i na Televiziji i novim
digitalnim medijima. Informativni tim PBS BiH mora posjedovati dovoljne uredivacke
sposobnosti i resurse za proizvodnju domacih i stranih vijesti. Direktor Televizije ce
takoder uposliti i voditi manji tim kao nukleus PBS BiH Odjela za TV proizvodnju. Tim za
planiranje programa i proracuna ce direktoru pruiti potporu u radu. Oni ce
suradivati sa producentima programa u cilju utvrdivanja procesa odredivanja proracuna za
program, kontrole usluga i koritenja resursa, te osigurati da se utvrdivanje sheme,
prijenosa i planiranja tehnickih resursa izvri najmanje godinu dana unaprijed. Ovaj
tim ce tijesno suradivati sa entitetskim RTV kucama. Koordiniranje televizijske mree
ce biti sastavni dio dunosti direktora.
3.5.5 Direktor Radija, profesionalna osoba
sa iskustvom u oblasti radija, odgovoran je za stvaranje radio mree za cijelu
dravu. Njegova prva zadaca je uposlenje tima za radio vijesti, uspostava razmjene i
proizvodnje programa sa entitetskim RTV kucama i izrada prijedloga programa za ovu novu
Slubu. Tim za planiranje programa i financije ce direktoru pruiti potporu u
izvrenju gore narecenih funkcija. Radio aspekti razvoja digitalne i internet
mree, kao i kordiniranje mree ce biti sastavni dio dunosti direktora.
3.5.6 Poslovni direktor predsjeda Odborom Medijskog centra. Clanovi njegovog rukovodnog
tima su: ef Odjela za nabavku programa, ef Odjela za upravljanje imovinom i
ef Odjela tehnickih resursa. On ce biti clan Odbora Privremene korporacije za
prijenos programa. Poslovni direktor ce takoder rukovoditi manjim timom za pravna pitanja.
Njegova zadaca je da osigura efikasan rad davatelja usluga i provedbu jasne politike u
oblasti upravljanja imovinom, tehnickih resursa, ugovora o pruanju usluga, te
nabavku programa i prava u svim medijima. Direktor ce takoder rukovoditi
radio-televizijskom Arhivom, sukladno najviim profesionalnim standardima u korist
svih RTV kuca, omogucit ce svakodnevni pristup programskim materijalima i pripremit ce sav
programski materijal za komercijalni razvoj.
3.5.7 Direktor Financija je vii
financijski savjetnik za cjelokupni Javni RTV sustav BiH i treba pomagati u uspostavi
zajednickih i transparentnih racunovodstvenih procedura i financijske kontrole za sve
clanove sustava. Kao i svi aspekti uobicajenog racunovodstva, ove procedure trebaju
obuhvatiti ugovore za naplatu i raspodjelu pretplate, utvrdivanje cijene marketinkih
usluga, te naplatu i podjelu prihoda izmedu RTV kuca. Direktor Financija treba takoder
biti odgovoran za kontakte sa vladom po svim pitanjima oporezivanja i naplate duga u ime
Javnog RTV sustava. efovi Financija u entitetskim RTV kucama ce raditi prema uputama
direktora Radija i Televizije i suradivati po strucnim pitanjima sa direktorom Financija
PBS-a. Manji odjel za internu reviziju bi trebao izvjece podnositi direktoru
Financija, raditi po potrebi i davati savjete o imenovanju neovisnih revizora, kada je to
neophodno, sukladno ovoj Odluci.
3.5.8 Direktor Marketinga daje savjete i
vri koordinaciju za cjelokupnu oblast marketinga i sponzorstva za javne RTV kuce.
Manji marketinki tim u entitetskim RTV kucama ce raditi sa direktorima tih kuca, u
suradnji sa direktorom Marketinga. On mora uspostaviti jasne i profesionalne smjernice za
rukovodenje ove djelatnosti i koordinirati prodajom marketing termina u entitetskim RTV
kucama i u PBS BiH. Odjeli za marketing sve tri RTV kuce bi trebali biti smjeteni u
istim prostorijama gdje su smjeteni Odjel za izradu programskih ema i Odjel za
programsko planiranje i da, kao i ti Odjeli, izrade plan najmanje godinu dana unaprijed.
Akcenat treba biti stavljen na stjecanje prihoda, a ne na kompenzacijske poslove.
3.5.9 Direktor Kadrovskog odjela prua
potporu rukovodstvu i uposlenicima u cjelokupnom Javnom RTV sustavu. On ce uspostaviti
strukture za rukovodenje u slijedecim oblastima: zaposlenje, pokretljivosti osoblja i
napredovanje u slubi, zatita na radu, obuka u svim oblastima, ugovori o radu,
tehnoloki viak, interni propisi, disciplinski postupci i odnos sa sindikatima.
Po jedan manji tim za kadrovska pitanja ce biti smjeten u entitetskim RTV kucama
koji ce raditi sa RTV direktorima, ali ce profesionalno suradivati sa direktorom
Kadrovskog odjela, kako bi se osigurala primjena koherentne strategije unutar cijelog
Sustava. Prvi cilj bi trebao biti sporazum o pravicnom i transparentnom sustavu placa i
sistemu bodovanja.
3.5.10 Direktor odjela informacione
tehnologije (IT) ce biti odgovoran za formiranje manjeg strucnog tima, izradu koherentnog
plana za nabavku i instaliranje kompjuterskih mrea neophodnih za rad Javnog RTV
sustava. On ce biti nadlean za odabir kako hardware tako i software koji odgovara
potrebama korisnika. Bit ce odgovoran za pruanje tehnicke pomoci PBS BiH internet
djelatnostima. On ce suradivati sa ostalim direktorima u cilju utvrdivanja podrucja u
kojima IT odjel moe ostvariti velike utede i usmjerit ce aktivnosti u tom
smjeru. Direktor Odjela informacione tehnologije nece biti nadlean za nabavku i
rasporedivanje opreme za digitalnu proizvodnju. Time ce se baviti Odjel tehnickih resursa
PBS BiH. Medutim, oba Odjela ce dijeliti odgovornost za lokalne mree, obuku i
podrku u oblasti informacione tehnologije.
3. 6 Upravljanje imovinom
3.6.1 ef Odjela PBS BiH za
upravljanje imovinom ce biti odgovoran za raspolaganje prostorom, odravanje zgrade i
pruanje usluga u Medijskom centru i davati savjete za koritenje ostale imovine
koja je u sklopu Javnog RTV sustava. On ce sa Odborom Medijskog centra odluciti da li da
za pruanje usluga iskoriste uposlene ili da za ovu svrhu angairaju vanjske
slube putem ugovora. Sprovodit ce se godinja neovisna financijska revizija, a
trokovi iste se moraju uracunati u sve pratece ugovore.
3.6.2 ef Odjela za upravljanje
imovinom ce veoma tijesno suradivati sa efom Odjela za tehnicke resurse i RTV kucama
po pitanju uporabe prostora i opremanja RTV prostora prema specifikaciji. Tijelo koje ce
raspravljati o ovim pitanjima biti ce Odbor Medija centra.
3.7 Upravljanje tehnickim resursima
ef Odjela tehnickih resursa ce biti
osoba sa iskustvom u oblasti radio-televizije i oblasti upravljanja tehnickim resursima sa
odlicnim poznavanjem novog digitalnog RTV okruenja. Njegova zadaca je rukovodenje i
unapredenje tehnickih resursa i tehnickog osoblja u cilju ispunjenja zahtjeva Javnog RTV
sustava. Obuka osoblja ce biti od sutinske vanosti. On ce na raspolaganju
imati manji tim iste razine strucnosti za rukovodenje projektom.
Clanak 4. Radio-televizija Federacije Bosne i Hrcegovine - Drutvo sa ogranicenom
odgovornocu
4.1 Program
4.1.1 RTV FBiH je proizvodac programa, izraduje programsku shemu i emitira RTV program.
RTV FBiH emitira opcu programsku shemu koja ce sadravati programe svih anrova
koji se najvecim udjelom odnose na Federaciju BiH. Njome upravlja Vijece Radio-televizije
Federacije Bosne i Hercegovine. RTV FBiH ce se sastojati uglavnom od proizvodaca programa
kojima ce potporu pruati manji visokoprofesionalni rukovodni tim. Veci dio njene
infrastrukture i pomocnih resursa ce se osigurati putem ugovora sa PBS BiH. Ova
korporacija ce se potpuno usredotociti na podnoenje izvjeca i predstavljanje
svih aspekata Federacije Bosne i Hercegovine. Programske sheme ove RTV kuce ce
sadravati 40% programa domace proizvodnje u svim programskim anrovima osim
informativnog programa. Znacajan dio programa mora biti narucen od neovisnih producenata,
pri cemu je cilj da se iz ove oblasti , u roku od tri godine, ostvari 10% domace
proizvodnje. Cjelokupna proizvodnja ce se rukovoditi dogovorenim dogovorenim uredivackim
smjernicama.
4.1.2 Ova RTV kuca ima mandat da emitira program na dvije radio mree, i dva
televizijska kanala. Ove slube ce biti komplementarne i mjeovite. Svaka od
njih ce uvaavati nacionalne i kulturne raznolikosti i bit ce popunjene osobljem koje
ce biti odabrano na osnovu najviih profesionalnih kriterija sukladno sa principom
nacionalne jednakopravnosti kako je utvrdeno ustavom. U programima na ovim kanalima ce
biti zastupljeni svi slubeni jezici. Oni ce pripremati informativni program u toku
dana. Kontrolu funkcioniranja na ovim kanalima i mreama vri Odjel za
kordiniranje mree PBS BiH.
4.1.3 Ova RTV kuca proizvodi program u
svojim odjelima i narucuje program od neovisnih producenata. Odjel za marketing ove kuce
ce biti ukljucen u realiziranje godinjeg plana za prijenos programa i reklamiranje.
Ovaj proces ce se temeljiti na kvalitetnom istraivanju sluanosti i gledanosti.
4.2 Vodstvo
4.2.1 Vijece RTV FBiH imenuje jednog "direktora Radio-televizije" koji podnosi
izvjece o svom radu Vijecu RTV FBiH sukladno sa zakonom. Direktor predstavlja i
zastupa RTV FBiH. On je odgovoran za zakonitost rada RTV BiH, osobito njeno
potivanje dogovorenih uredivackih smjernica i zakonskih odredbi. Direktor
Radio-televizike je vii rukovodilac, nadlean za cjelokupan program i na radiju
i na televiziji. On je odgovoran javnosti za sve aktivnosti RTV kuce. Imenuje sve clanove
rukovodstva u suradnji sa Vijecem i uz konzultacije sa direktorom Kadrovskog odjela PBS
BiH i efom Kadrovskog odjela RTV FBiH. Upoljavanje ce biti provedeno sukladno
kriterijima utvrdenim u paragrafu 4.1.2
4.2.2 Direktor Radio-televizije imenuje
urednike vijesti za radio i televiziju. Direktor takoder imenuje sve efove
programskih odjela koji ce biti istog ranga, ukljucujuci ali se ne ogranicavajuci na,
efove RTV odjela koji ce imenovati svoje timove za proizvodnju programa. Ove timove
ce sacinjavati producent/direktori, pomocnici producenata, i rukovoditelji proizvodnje
programa. efovi informativnog programa i proizvodnje ce uspostaviti tijesnu suradnju
sa svojim kolegama u PBS BiH i RT RS. Oni ce podupirati i uspostaviti sustav medusobne
razmjene i proizvodnje svih programa, a osobito izmedu informativnog programa RTV FBiH i
informativnog programa PBS BiH, i na radiju i na televiziji.
4.2.3 efa Financija imenuje direktor
Radio-televizije. ef Financija je odgovoran za kontrolu svih izdataka i cjelokupni
godinji proracun RTV FBiH, ukljucujuci i prihode od reklama. On je odgovoran za
proces izrade programskog proracuna i uspostavu interne financijske revizije. On rukovodi
procesom izrade godinjeg financijskog plana, utvrduje potrebe u svim oblastima za
narednu godinu i uskladuje ih sa raspoloivim proracunom. Rukovodi ugovornim odnosima
sa svim neovisnim producentima i davateljima usluga, ukljucujuci i ITC. Odgovoran je za
sklapanje ugovora sa Elektroprivredama, i za sve druge aspekte sakupljanja pretplate
ukljucujuci imenovanje neovisnih revizora. ef Financija ce suradivati sa direktorom
Financija PBS BiH.
4.2.4 Direktor Radio-televizije ce
imenovati rukovoditelja Odjela za planiranje programa, marketing i izradu programske sheme
koji ce djelovati u suradnji sa direktorom Marketinga PBS BiH i bit ce odgovoran za
pripremanje godinjeg plana za prijenos programa i reklamiranje, koji se temelji na
kvalitetnom ispitivanju javnog mnijenja i obimne razmjene programa. Osigurat ce da su sve
sheme i planovi za marketing pripremljeni u suradnji sa PBS-om BiH.
4.2.5 Rukovoditelja Kadrovskog odjela
imenuje direktor Radio-televizije. On ce rukovoditi malim timom koji daje potporu upravi
zaduenoj za sva kadrovska pitanja. Ovaj tim suraduje sa direktorom Kadrovskog odjela
PBS BiH, koji ustanovljava cjelokupnu strategiju vezanu za kadrovska pitanja. Isti
osigurava da uposlenje, kadrovske strukture i radne metode budu sukladne najviim
medunarodnim standardima u ovoj oblasti.
4.2.6 Upravni odbor RTV FBiH sacinjavaju
direktor Radio- televizije, rukovoditelj Odjela za planiranje programa, rukovoditelj
Odjela za financije i rukovoditelj Kadrovskog odjela. Upravni odbor se sastaje najmanje
jedanput svaka dva tjedna, a rukovoditelj sektora emitiranja predstavlja programska
pitanja. Upravni odbor ce u suradnji sa Odborom PBS BiH usuglasiti i izraditi pravila
procesa rada, mehanizme financijske kontrole, i posebne anrovske protokole za
upravljanje procesima proizvodnje programa za primjenu u cjelokupnom Javnom RTV sustavu.
4.2.7 Programski odbor RTV FBiH se sastaje
najmanje jedanput svaka dva tjedna, naizmjenicno sa Upravnim odborom. Njime predsjeda
direktor Radio-televizije i cine ga urednici vijesti, te rukovoditelji radio i TV odjela
za sve programske anrove. Glavna svrha ovog Odbora je da procijeni i razmatra
cjelokupni program. Programski odbor isto tako pokrece pitanja za Upravni odbor, te daje
doprinos cjelokupnoj politici osobito na polju izrade programskog proracuna, narudbe
programa, izrade shema i radne prakse u proizvodnji. Programski odbor ce se sa Upravnim
odborom sastajati svaka tri mjeseca.
4.2.8 Direktor Radio-televizije podnosi
Vijecu RTV FBiH godinju analizu aktivnosti svih odjela.
4.2.9 Direktor Radio-televizije predstavlja
RTV FBiH u grupi PBS BiH za nabavku inostranog programa i u Odboru medija centra.
Clanak 5. Radio-televizija Republike Srpske
RT RS je RTV kuca za Republiku Srpsku kojom rukovodi Upravni odbor RT RS. Kako bi imala
pristupa programima PBS-a BiH i iskoristila tehnicka sredstva PBS-a BiH i odjele za
upavljanje imovinom, ova RTV kuca ce izvriti restruktuiranje rukovodne strukture
sukladno principima utvrdenim ovom Odlukom, i sprovesti ugovore o pruanju usluga i
uzajamnoj potpori unutar Javnog RTV sustava BiH. Ova RTV kuca emitira program putem jedne
radio mree i jednog televizijskog kanala, a zapoljava osoblje iz reda svih
naroda i slue svim narodima sukladno ustavu.
RT RS emitira opcu programsku shemu koja ce sadravati programe informativnog,
obrazovnog, kulturnog i zabavnog karaktera, usredocena na davanje izvjeca i
predstavljanje svih aspekata Republike Srpske.
Programske sheme ove kuce sadravat ce
najmanje 40% programa domace proizvodnje u svim programskim anrovima osim vijesti.
Znacajan dio programa morat ce biti narucen od neovisnih producenata, a cilj je da se iz
ove oblasti, u roku od tri godine, ostvari 10% domace proizvodnje. Cjelokupna proizvodnja
ce se rukovoditi dogovorenim uredivackim smjernicama.
Clanak 6. Provedba
Ova Odluka stupa na snagu 23. listopada
2000. godine. Odluka ima privremen karakter sve dok Bosna i Hercegovina, Federacija BiH i
Republika Srpska ne usvoje odgovarajuce zakone. Ti zakoni ce biti sljedeci: Zakon o PBS
BiH, novi zakon o RT RS i izmijenjeni i dopunjeni Zakon o RTV FBiH. Oni ce biti sukladni
principima iz ove Odluke i ojacati status Javnog RTV sustava u Bosni i Hercegovini. U
sklopu ovog novog pravnog okvira, uskladit ce se struktura i ovlasti upravnih organa
Javnog RTV sustava. Ovom Odlukom se ni na koji nacin ne stavljaju van snage regulatorne
ovlasti Neovisne komisije za medije ili njenog sljednika. Ova Odluka ce odmah biti
objavljena u Slubenom glasniku Bosne i Hercegovine, i Slubenim novinama
Federacije Bosne i Hercegovine i Slubenom glasniku Republike Srpske.
Sarajevo, listopad 2000. godine Wolfgang Petritsch
Visoki predstavnik
Aneks na Drugu odluku Visokog predstavnika
o restrukturiranju javnog RTV sustava
Aneksi Odluke Visokog predstavnika o
restrukturiranju Javnog RTV sustava u Bosni i Hercegovini od 30. srpnja 1999. godine,
objavljena u "Slubenom glasniku Bosne i Hercegovine", broj 14/99 (u
daljnjem tekstu: "Odluka o restrukturiranju") se mijenjaju kako slijedi:
Clanak 1.
Clanak 11 u Aneksu 1 se brie.
Clanak 2.
Druga recenica u clanu 2.Aneksa II se
mijenja i glasi:
"RTV FBiH je duna da u
potpunosti potuje dogovorene uredivacke smjernice "Kodeks o uredivanju
televizijskih i radio programa", kao i druge zakone koje je izdalo Neovisno
povjerenstvo za medije (IMC), sukladno ovom Zakonu, drugim propisima, Statutu i ostalim
opcim aktima RTV FBiH."
Clanak 3.
Clanak 7 u Aneksu II se brie.
Clanak 4.
Clanak 38 u Aneksu II se brie.
Clanak 5.
Clanak 42 paragraf 1 Aneksa II se mijenja i
glasi:
"Organ RTV FBiH je Vijece RTV
FBiH."
U paragrafu 2 rijeci "i njihovih zamjenika" se briu.
Clanak 6.
Clanak 43 Aneksa II se mijenja i glasi:
"Vijece RTV F BiH je organ putem
kojega se na nacin definiran ovim Zakonom ostvaruju javni interesi u radu RTV F BiH."
Vijece RTV FBiH ce:
a. utvrditi organizacione temelje RTV FBiH;
b. osigurati pravicno zapoljavanje sukladno nacionalnoj zastupljenosti;
c. usvojiti Statut RTV FBiH, kodekse, opce akte o emitiranju reklama i prikupljanju TV
pretplate i druge opce akte;
d. odobriti osiguranje dodatnih programskih usluga (clanak 9.);
e. imenovati i smjenjivati RTV Direktora;
f. vriti druge dunosti utvrdene zakonom i Statutom;
g. podnositi zahtjeve za izdavanje dozvola za rad, cuvati i osigurati potivanje svih
odgovarajucih dozvola za rad koje je izdao IMC; i
h. osigurati odgovornost RTV FBiH prema javnosti.
Tijekom perioda u kojem je Federacija BiH
jedini vlasnik RTV FBiH, Vijece ce takoder obnaati funkciju skuptine
drutva sa ogranicenom odgovornocu sukladno zakonu."
Clanak 7.
Prva recenica u clanku 46. Aneksa II
mijenja se i glasi:
"Vijece RTV FBiH ce izabrati
predsjedavajuceg i dopredsjedavajuceg iz reda svojih clanova, koji ne mogu biti iz reda
istog konstitutivnog naroda."
Clanak 8.
Clanak 47 do clanka 51 Aneksa II se
briu.
Clanak 9.
Clanak 52. Aneksa II mijenja se i glasi:
Sukladno ovom Zakonu, Statut RTV F BiH
regulira:
a. adresu sjedita RTV F BiH u
Sarajevu;
b. druge aktivnosti;
c. nacin donoenja odluka Vijeca;
d. ovlasti i obveze RTV Direktora i rukovoditelja;
e. prava i dunosti uposlenika;
f. nacin utvrdivanja naknade za rad clanova Vijeca;
g. odnose sa sindikatom;
h. zatitu povjerljivih informacija;
i. druga pitanja od znacaja za rad RTV FBiH, ukljucujuci, bez ogranicenja, nacin na koji
ce se osigurati dozvole za rad koje izdaje IMC;
j. unutarnju organizaciju Radio-televizije FBiH i vodstvo.
Clanak 10.
Prva recenica paragrafa 1 clanka 56 Aneksa
II se dopunjuje i glasi:
"U cilju osiguranja financijske
transparentnosti i odgovornosti pred javnocu, Vijece RTV FBiH donosi odobreni
godinji proracun za tekucu godinu najkasnije prvog dana februara svake godine."
Posljednja recenica u clanku 56. se
brie.
Clanak 11.
U clanku 60. Aneksa II prva recenica se
mijenja i glasi:
"Vijece RTV FBiH odlukom utvrduje iznos RTV pretplate."
Original strana je ovdje http://www.pbsbih.ba/onama/odluka.html